Pe' fa' le supprisciate ze tretav' la carna de ru felette, ch' ru curtielle, z'accunciava ch' sal' e pep' à acene, ze rijgnev' rendr'à le ùrelle cchiù larghe; po' le suppresciate ze metteine a la suppessa ch' nu pise 'ngoppe pe le fà sculà e 'nzerrà. Roppe tre o quatte juorne ze luavene ra sott'à la suppressa e z'appennejene pe n'ate tre o quatte juorne. Po' z'arespennevene e z'aremetteine à la suppressa. A la fin' z'appenneine fin'à quanne ze seccavene bbuone.
Prima di fare "copia" e "incolla"
Quando decidi di copiare ed incollare i contenuti di questo blog, abbi almeno il buon senso di citarne la fonte.
Scrivere i contenuti di queste pagine è un lavoro molto impegnativo: c'è uno sforzo di memoria, di attenzione nello scrivere il dialetto in maniera precisa e un sacrificio di tempo. Tutto questo lo facciamo per non mandare perse tutte quelle "cusarelle" della nostra terra. Grazie per la collaborazione.
R' che ze tratta... (Piatti e ingredienti)
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento